
Where shall we realize our potentials now?
milt (milt) — noun: 1. fish semen. 2. the spleen of a domesticated animal.Uncmmon. I feel like only those in specific professions or subcultures would have reason to refer to fish semen by its proper name. The Wiktionary definition for milt offers the word roe as a synonym. This would be true only certain circumstances: when milt isn’t referring to animal spleens and when roe isn’t referring to fish eggs or crustacean ovaries. More interesting to me, however, is the likelihood that someone — likely an older man, possibly your grandfather — is or was named Milt Roe or at least Milt Rowe, because this is now funny to me. Such men do exist, and I’ll bet they’re not aware that names refer to fish sex in two separate-but-equally hilarious ways.
Milt, the soft roe of fishes, so spelt as if identical with milt, the spleen of animals, A. Sax. milte, Dan. milt, Ger. mil. It is really a corruption of milk, so called from its resemblance to curd or thick milk, as we see by comparing Dan. fisfa-melk, “fish-milk,” milt; Swed. mjolke, from mjolk, milk; Ger. milch, milk, milt.And from this, I’m not sure whether his claiming the notion of milt and milk being related is true or rather a folk etymology. He mentions milt again in his entry on milk, however, so perhaps the former is the case. Regardless of what Palmer says, I’m not what to think, aside from that even a possible etymological connection between milk and a word for semen makes me uncomfortable in a way I’ll try to put out of my mind when I next eat cereal for breakfast.
leman (LEH-men or LEE-men) — noun: 1. a sweetheart or lover. 2. a mistressThe entry in The Superior Person’s Book of Words also claims that one author cites “LAY-men” as a valid pronunciation, though none of my dictionaries offered it. If such a pronunciation does exist, I’d be all the more amused that this word leman can be pronounced three different ways that each don’t bring to mind the kind of person for whom you would sprinkle rose petals on the bedspread or with whom you’d duck into a dark alley. (Hey, everyone loves in their own way.) Superior also notes that the “lemon” and “layman” pronunciations “offer obvious opportunities.” Indeed they do, although I also see opportunities in that this archaic word either may or may not designate a gender — and when it does, it’s not the gender you might think the word part -man would signify. This is some Twelfth Night shit over here.
knipperdollin (nip-er-DOLL-in) — noun: a fanatical idiot.This “surprisingly useful word,” as Depraved puts it, is an eponym — which itself is a useful word describing a thing that takes its name after the name of a person. Yes, knipperdollin allegedly gets to take its place with the likes of jehu and lamaze thanks to one Bernhard Knipperdolling, German leader of the Münster Anabaptists and a principal agitator in the failed attempt to re-create the city as a theocracy. I’m not sure why Knipperdolling would be verbally immortalized for his fanaticism more so than his rebel colleagues nor why the end “G” in his name would have been lopped off. However, this is the case, or at least the version of the case that Novobatsky and Shea offer.
jumentous (joo-MENT-us) — adjective: 1. smelling like horse urine. 2. resembling horse urine in color and frothiness. 3. smelling strongly of a beat of burden or an animal. 4. in a historical sense, a term applied to urine which is high-colored, strong-smelling, and turbid, like that of horse urine.If you’re someone who collects weird words, then you’ve quite likely come across this one before. Apparently few strange words begin with the letter “J” and a great many collections of verbal curiosities stick jumentous, often alone or with few companions and pretty much always in between the “I” and “K” sections.