Wednesday, November 26, 2008

Circle for Cry?

I am watching Pushing Daisies and trying to wrap my head around the supposed Latin phrase orbis pro vox. Should this sound familiar? Should it be anything? Google is little help and Idiot Robot Translations puts the phrase into English as “circle for cry.” My high school-and-a-little-bit-of-college Latin is way rusty, however. Orbis can be other rounds things, If I remember correctly: a ring, an orb, a globe, maybe? Maybe the globe? The not-so-small world? Vox is usually “voice,” but can also the metaphorical use of “voice,” like a voice in government or an electoral voice.

Also: I’m apparently not the only one who’s curious about this.

Also also: That was Crystal from Dead Like Me eating at The Pie Hole, right?

No comments:

Post a Comment