Thursday, January 07, 2010

Fried Enema

From Sanam, who returned from her good will trip to China with proof that Chinese food over there really is different from Chinese food over here:

And here’s the delicious dish in the context of the original menu. No clue here. If Sanam ate the fried enema, she lied to us and said she didn’t.

Chinese-savvy readers: any clue as to what the menu writer was going for here?


  1. Language Log has a number of posts on similar items, under the Lost in Translation category. You could ask them about this one.

  2. Done and done. Shall post results here.

  3. It's a kind of fried wheatmeal sausage. The same characters as "enema", but pronounced slightly differently